译本高尔基一月九日小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译本高尔基一月九日小引〔1〕 当屠格纳夫,柴霍夫〔2〕这些作家大为中国读书界所称颂的时候,高尔基是不很有人很注意的。即使偶然有一两篇翻译,也不过因为他所描的人物来得特别,但总不觉得有什么大意思。 这原因,现在很明白了:因为他是“底层”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/680.html

死魂灵百图广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...死魂灵百图广告〔1〕 果戈理的死魂灵一书,早已成为世界文学的典型作品,各国均有译本。汉译本出,读书界因之受一震动,顿时风行,其魅力之大可见。此书原有插图三种,以阿庚所作的死魂灵百图为最有名,因其不尚夸张,一味写实,故为批评家所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/855.html

(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〔2〕 爱罗先珂〔3〕先生的童话,现在辑成一,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。 的十二篇文章中,自叙为跌下而造的塔是胡愈之〔4〕先生译的,虹之国是馥泉〔5〕先生译的,其余是我译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/966.html

三闲鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...原文-出自三闲 18、柔石作<二月>小引原文-出自三闲 19、铲共大观原文-出自三闲 20、某笔两篇原文-出自三闲 21、原文-出自三闲 22、原文-出自三闲 23、<小彼得>译本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1140.html

鲁迅的主要作品_【鲁迅全集】

...;(Q正传等皆收于呐喊中) 散文集:朝花夕拾(原名旧事重提 文学论著:中国小说史略 散文诗野草故乡 论文集:门外文谈 杂文集:热风华盖华盖续编华盖续编的续编南腔北调...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1180.html

寄<戏>周刊编者信原文-出自且介亭杂文_【鲁迅全集】

...盛典。 又,今天的正传上说:“小D大约是小董罢?”并不是的。他叫“小同”,大起来,和一样。 专此布达,并请 撰安。 鲁迅上。十一月十八日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三四年十一月二十五日中华日报副刊周刊第十五期。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/497.html

且介亭杂文二鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

... 28、七论“文人相轻”两伤原文-出自且介亭杂文二 29、中国新文学大系小说二-出自且介亭杂文二 30、堂生意古今谈原文-出自且介亭杂文二 31、中国小说史略日本译本-出自且介亭杂文二 32、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1147.html

淑姿的信-出自_【鲁迅全集】

...淑姿的信〔1〕 夫嘉葩失荫,薄寒夺其芳菲,思士陵天,骄阳毁其羽翮〔2〕。盖幽居一出,每仓皇于太空,坐驰〔3〕无穷,终陨颠于实有也。爰有静女〔4〕,长自山家,林泉陶其慧心,峰嶂隔兹尘俗,夜看朗月,觉天人之必圆,春撷繁花,谓芳馨之永住。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/618.html

〈母亲〉木刻十四幅-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...〈母亲〉木刻十四幅〔1〕 高尔基的小说母亲一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/799.html

论文集〈二十年间〉第三版译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...苏俄的文艺论战中。 一九二九年六月十九夜,译者附记。 【注解】 〔1〕艺术论 包括普列汉诺夫的四篇论文:论艺术原始民族的艺术再论原始民族的艺术论文集〈二十年间〉第三版,鲁迅据村史郎的日译本译出,一九三○年...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1006.html

共找到901,434个结果,正在显示第4页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2